Tradução Jurídica

Bacharel em Direito pela UFPA

Tradutora Pública e Intérprete Comercial

O que é?

É a tradução de documentos jurídicos, tanto públicos quanto particulares: contratos, processos, petições, estatutos, registros societários etc.

10 anos de experiência

Formada em Direito

Por que contratar um profissional?

 

A tradução jurídica em inglês traz desafios ainda maiores: dois sistemas jurídicos diferentes, Common Law e Civil Law.

 

Quem traduz precisa conhecer não apenas os termos específicos, mas o funcionamento e a diferença entre esses sistemas.

Além de ser tradutora especializada na área, também sou formada em Direito. Estudei esses temas a fundo e conheço as diferenças.

Ferramentas de apoio à tradução

 

Gerenciamento de terminologia e memórias de tradução garantem um resultado consistente e de alta qualidade.

© 2010-2020 Bruna Toscano Gibson.